Kingdom Hearts 3D Dream Drop Distance, en completo inglés

Parece ser que a los señores de Square-Enix les importa una mierda el idioma Español, parece ser que no se van a dignar en traducir, ni los textos, a nuestro idioma, para que podamos disfrutar de este Kingdom Hearts para 3Ds, como tenía que ser. Si, el juego llegará tan solo en Ingles, francés y alemán, todos con doblaje en ingles, obviando el idioma Español, junto al italiano. Y encima tienen la poca vergüenza de decir, que la caja y manual si vendrá en Español, venga coño ¿De qué van?

Es la primera vez que vamos a recibir un juego de la saga Kingdom Hearts en un idioma que no es el nuestro. Atrás queda esa segunda parte doblada y traducida al castellano para Ps2 y supongo que esto no gustara una mierda a los fans Españoles. Porque señores, vale que deberíamos hablar el idioma ingles de forma más fluida, pero coño ¿porque si llega en Francés y Alemán? Y tratándose de un juego en el que tiene bastante importancia los textos, dado su cantidad de diálogos para entender la historia, no lo entiendo.

Yo puedo aceptar que juegos con un presupuesto más pequeño, de compañías más pequeñas, nos llegue en ingles, como sucede con muchos JRPG para Ps3, los cuales disfruto igualmente a pesar de ello, pero que Square-Enix no se digne en traducir ni los textos…. Eso no lo acepto y por mi parte, que se ahorren el lanzamiento en España, así de simple. Ya nos trajeron un juego a medio traducir, como ocurrió con Dissidia 012 (Square-Enix, 2011) para PSP, en el que habían traducido solo los subtítulos de la historia, viniendo todo lo demás en ingles, menús incluidos y si habéis jugado a estos juegos, sabréis que los menús también son importantes, porque son un tanto especiales.

Iros acostumbrando, así es como lo jugareis…

Pensaba que vivíamos en una época en la que un juego venga en Español no sea una noticia, ya que se estaba convirtiendo en algo normal, como tiene que ser. Pero escuchar o leer este tipo de noticia, sin duda, nos hace retroceder a años atrás y es algo que me entristece mucho. Se nota que ni para la propia Square-Enix no se trata de un lanzamiento de mucha importancia, sino lo cuidarían un poco más. Además, por lo que tengo entendido, este juego transcurre entre el final del 2 y el comienzo del 3, por lo que narra es bastante importante para la saga.

Yo le voy a dar la importancia que merece, obviando por completo de mi lista de deseados y espero que se dignen en indicar en la caja, que el juego viene en completo ingles. Aunque ya estoy viendo la decepción de muchos chicos y chicas, acostumbrados a jugarlo en su idioma, cuando metan el cartucho en la 3Ds.

Si queréis desahogaros contra Square-Enix, podéis hacerlo desde esta pagina, donde algunos están dejando las cosas claras y otros creo que se les está yendo un poco la pinza… Por otro lado, si queréis colaborar, se esta recogiendo una serie de firmas para que traduzcan el juego al Español e Italiano, parece mentira que se tengan que hacer estas cosas…

¿Te ha gustado la entrada? ¡Compártela!



Comments (2)

  1. Información Bitacoras.com…

    Valora en Bitacoras.com: Parece ser que a los señores de Square-Enix les importa una mierda el idioma Español, parece ser que no se van a dignar en traducir, ni los textos, a nuestro idioma, para que podamos disfrutar de este Kingdom Hearts para 3D……

  2. Y Square Enix sigue cubriéndose gloria, ahora, dejemos sin traducir un juego que es una entrega canónica de una saga (esto en realidad es Kingdom Hearts 2.5) en la que se han traducido todos los anteriores títulos y que comprarán niños por llevar el sello de Disney, Fuck Yeah!

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos necesarios están marcados *